弱水三千隻取一瓢
詞語來源

「弱水三千,只取一瓢」源自中國古代文學,最早可追溯至佛經與古典小說。
佛經出處:在《金剛經》及一些佛教典籍中,有「弱水三千」的比喻,形容世間慾望無邊,但修行者應專注於當下。
《紅樓夢》引用:此句最著名的出處是清代曹雪芹的《紅樓夢》第九十一回,賈寶玉對林黛玉說:「任憑弱水三千,我只取一瓢飲。」表達對愛情的專一。
詞語釋義
「弱水」在古代指難以渡過的河流,後引申為浩瀚無邊的慾望或選擇;「一瓢」則象徵專一、節制。
字面意思:即使面前有無數的水,也只取其中一瓢來喝。
引申含義:比喻在眾多選擇中,只專注於一個,表達堅定不移的態度,常用於愛情、人生抉擇等情境。
文化寓意
此句體現了中國傳統文化中的幾種核心思想:
專一與節制:儒家提倡「克己復禮」,道家主張「清心寡慾」,此句與之契合。
愛情忠貞:在《紅樓夢》中,賈寶玉用此句表明對林黛玉的專情,成為經典愛情宣言。
人生哲學:面對紛繁世界,選擇自己真正需要的,不貪多求全。
現代應用
如今,「弱水三千,只取一瓢」被廣泛用於:
愛情表達:象徵對伴侶的忠誠與專一。
商業與行銷:比喻在眾多機會中,選擇最適合的發展方向。
個人成長:鼓勵人們專注目標,不被外物迷惑。
相關典故與延伸
弱水的傳說:古代神話中,「弱水」是連羽毛都浮不起來的險惡河流,如《西遊記》中的流沙河。
「一瓢飲」的典故:出自《論語·雍也》「一簞食,一瓢飲」,形容安貧樂道的生活態度。
類似成語與對比
「天涯何處無芳草」:與「弱水三千」相反,強調不必執著於單一選擇。
「從一而終」:強調專一,但多用於婚姻倫理,範圍較窄。
總結
「弱水三千,只取一瓢」不僅是文學名句,更是一種人生智慧,提醒人們在無盡的選擇中保持清醒與專注,體現了中國文化中對「節制」與「專一」的推崇。
附件列表
詞條內容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫學等領域),建議您咨詢相關領域專業人士。
上一篇 平仄 下一篇 情何以堪(漢語成語)